
Spraakverwarring op vakantie
Als je op vakantie de taal niet goed spreekt, kan dat al eens voor grappige situaties zorgen. Misschien haalde je twee gelijkaardige woorden met een andere betekenis door elkaar, zoals Flamand en flamant? Of bestelde je op restaurant een gerecht en kreeg je iets helemaal anders?
Stuur je anekdote door naar hanne.bral@libelle.be en wie weet komt jouw grappige spraakverwarring wel in Libelle!